- Et les liens ? - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

- Et les liens ?? - vertaling naar russisch

L’enfant et les sortilèges; L'enfant et les sortilèges
  • André Hellé}}, 1925 год.
  • Декорации ко второй картине, парижская премьера в Опера-Комик 1926 года.
  • Портрет [[Колетт]] 1910-х годов
  • Лютеал — запатентованная в 1919 году модификация фортепиано
  • Костюм учителя арифметики (Маленького старичка), эскиз Поля Колена к постановке 1939 года
  • Жак Руше]] в 1914 году
  • Мария-Тереза Голей в роли Дитя, [[Опера-Комик]], 1926 год.
  • Рауль Гюнсбург
  • Декорации к мировой премьере оперы «Дитя и волшебство» Равеля в опере Монте-Карло, 1925 год.
  • Равель — солдат. Снимок 1916 года
  • 
Рене Леон, администратор Общества морских купален Монако.

- Et les liens ?      
- А путы?
lien         
{m} завязка; шнур; верёвка; тесьма, лента;
un lien de paille (d'osier) - соломенный (ивовый) жгут;
le lien d'une gerbe - перевясло снопа;
связь; узы, оковы;
les liens d'amitié - дружеская связь, узы дружбы;
les liens de camaraderie - узы товарищества;
les liens du mariage - брачные узы, узы брака (Гименея);
les liens de parenté - родственные связи [узы], узы родства;
les liens du sang - кровные узы, узы родства;
les liens entre la terre et l'homme - связь человека с землёй;
le lien de cause à effet - причинно-следственная связь;
il n'y a aucun lien entre ces deux faits - между этими [двумя] фактами нет никакой связи;
sans lien logique - без логической связи;
nouer des liens (rompre des liens) - завязывать/завязать (рвать) связи;
briser ses liens - разбивать/разбить оковы
Религиозное отношение человека к природе - характер связей и ценностных ориентаций во взаимоотношениях людей с природой, обусловленный их религиозной верой, догматами и принципами той или иной религии.      
L'attitude religieuse de l'homme à la nature - les liens particuliers et les objectifs conceptuels des individus à l'égard de la nature, conformes à leur confession, les dogmes et les principes de telle ou telle religion.

Definitie

Дары данайцев
(книжн.неодобр.) коварные дары, приносимые с предательской целью. Выражение из "Илиады": в легенде греки взяли Трою, соорудив огромного деревянного коня и подарив его троянцам. Внутри коня был спрятан отряд воинов.

Wikipedia

Дитя и волшебство

«Дитя́ и волшебство́» (иногда «Дитя и волшебства́» или «Дитя и чары», фр. L’Enfant et les Sortilèges) — одноактная опера-балет (фр. fantasie lyrique — музыкальная фантазия) Мориса Равеля в двух картинах (фр. parties) на либретто Колетт. Номер сочинения по каталогу Марна M.71. Создавалась в период с 1919 по 1925 год. Премьера состоялась 21 марта 1925 года в опере Монте-Карло под управлением Виктора де Сабаты и в хореографии Джорджа Баланчина при участии Русского балета Дягилева. Вторая после «Испанского часа» и последняя завершённая опера Равеля, описанная критиками как пример виртуозной инструментовки и тонкого психологического сюжета.

Ещё во время написания оперы композитор, по его собственному свидетельству, задумывал это сочинение, как «совершающее отход от всего конвенционального и традиционного» и долженствующее стать произведением из жизни автора. С присущим ему юмором, композитор говорил: «Это хорошо приготовленный стилистический коктейль из всех эпох: от Баха до… Равеля!».

Опера рассказывает о непослушном ребёнке: он не хочет выполнять домашнее задание, за что его наказывает мать. Мальчик громит все вокруг, но предметы и животные взбунтовались и хотят его проучить. На протяжении оперы мальчик меняет свое отношение к окружающему его миру, осознавая последствия своих поступков. Завершается опера общим хором зверей, простивших мальчика. Произведение носит автобиографический характер, о чём упоминал сам Равель. Франсис Пуленк, характеризуя автора «Болеро» и данное сочинение, говорил: «Жизнью Равеля была его мать. В сущности, в опере „Дитя и волшебство“ дитя, которое зовёт „мама“, протягивая руки,— это и есть сам Равель».

Voorbeelden uit tekstcorpus voor - Et les liens ?
1. Sur le plan économique, latmosph';re est encore plus chaude et les liens plus étroits.
2. Elle renforce en męme temps la culture locale et les liens entre le citoyen et l‘Etat.
3. Les sources et les liens Joëlle Kuntz • Olivier Pétré–Grenouilleau, «Les Traites négri';res.
4. A partir de cette visite présidentielle, les contacts se multiplient et les liens se resserrent.
5. Car l‘écoulement du temps et les liens familiaux, chose rare en bande dessinée, caractérisent cette série, ŕ l‘instar du trappeur de Derib, Buddy Longway.